martes, 4 de diciembre de 2012

Preposiciones



About
de, sobre,
acerca de
We are talking about the film we saw last night
Estabamos hablando acerca de la película que vimos anoche
What was it about?
¿De qué se trataba?
Above
encima de
There was an UFO above the house
Había un OVNI encima de la casa
Across
al otro lado de, a través de
My apartment is across the street from the bank
Mi departamento está al otro lado de la calle desde el banco
We ran across our neighbor's garden
Corrimos a través del jardín de nuestro vecino
After
después de, detrás de, tras
The dog is running after the cat
El perro está corriendo tras el gato
It is 5 minutes after 4 o'clock
Es 5 minutos después de las 4 (es las cuatro y cinco minutos)
Against
contra
The journalist wrote an article against the goverment
El periodista escribió un artículo en contra del gobierno
The plane crashed against the control tower
El avión se estrelló contra la torre de control
He placed the ladder against the wall
Él puso la escalera contra la pared
Along
a lo largo de
There are palm trees along the avenue
Hay palmeras a lo largo de la avenida
Many people walk along this corridor every day
Muchas personas caminan por este pasillo todos los días
Amid
entre, en medio de
He was standing amid the crowd El estaba parado en medio de la multitud
Among
entre, en medio de
I parked my car among the others Estacioné mi auto en medio de los otros
Jesus divided the bread among his disciples Jesús dividió el pan entre sus discípulos
There was a traitor among them Había un traidor entre ellos
Around
alrededor de
He is wearing a chain around his neck Él está usando una cadena alrededor de su cuello
A lot of reporters were around the actress Muchos reporteros estaban alrededor de la actriz
At
en, a, de
My parents are at work Mis padres están en el trabajo
We usually get up at 8 o'clock, but on Sundays we get up at noon
Generalmente nos levantamos a las 8 pero los domingos nos levantamos al mediodía
She looked at me Ella me miró
He is very good at sports Él es muy bueno para los deportes
At night Por las noche
At times a veces
At war En guerra
Before
delante de, antes de
The orator stood before the audience El orador se paró delante del auditorio
Mary left before everyone else Mary se fue antes que todos
Behind
detrás de
There is a garden behind the house Hay un jardín detrás de la casa
The boxer in white trunks is three points behind the champion El boxeador de pantalones blancos está a tres puntos detrás del campeó
Below
debajo de
She has an apartment below mine Ella tiene un departamento debajo del mío
It is freezing. The temperature is below zero.
Está helando. La temperatura está bajo cero
Beneath
debajo de
Johnny hid all his toys beneath his bed Johnny escondió todos sus juguetes debajo de su cama
- I was sitting beneath my beach umbrella Estaba sentado debajo de mi sombrilla de playa
Beside
al lado de
Mary sat beside me Mary se sentó junto a mí
There is a garden beside the house Hay un jardín al lado de la casa
Besides
además de
There were two people at the house besides her Había dos personas en la casa además de ella
Besides his reputation, he has nothing else left Aparte de su reputación, a él no le queda nada más
Between
entre (dos)
There are no secrets between you and me No hay secretos entre vos y yo
I don't eat between meals No como entre las comidas
There is a great distance between the two cities Hay una gran distacia entre las dos ciudades
Beyond
más allá de
There is a river beyond those mountains Hay un río más allá de esas montañas
This problem is beyond my capacity.
I can not understand it Este problema está fuera de mi capacidad. No lo puedo entender
Beyond doubt Fuera de toda duda
But
menos, salvo, excepto
They work every day but Sunday Ellos trabajan todos los días salvo el domingo
We eat any food but meat Comemos cualquier alimento excepto carne
Anyone but her can go Cualquiera, excepto ella, puede ir
By
por, de
This film was directed by Spielberg Este film was directed by Spielberg
- I came by (train/car/bus...)
Vine en (tren/auto/autobús...)
I live by the river Vivo cerca del río
- They will be here by 5 o'clock PM Estarán aquí cerca de las cinco de la tarde
An even number can be divided by two Un número par puede dividirse por dos
Down
por
I was walking down the street when I saw the accident Estaba caminando por la calle cuando ví el accidente
During
durante
The flowers blossom during the spring Las flores florecen durante la primavera
He slept during all the class Él durmió durante toda la clase
For
por, para
I have lived here for many years He vivido aquí desde hace (por) muchos años
This present is for us Es regalo es para nosotros
They left for Chicago Ellos salieron para chicago
She went for a walk Ella fue por una caminata
Are you for or against that proposal ? ¿ Estás a favor o en contra de esa propuesta ?
We walked for five miles that day Caminamos 5 millas ese día
What for ?
¿ Para qué ?
From
de, desde
Where are you from ? ¿ De dónde sos ?
- I received a letter from my sister Recibí una carta de mi hermana
That city is far from here Esa ciudad está lejos de aquí
She works from 9 to 5 every day Ella trabaja de 9 a 5 todos los días
They think they are different from the rest Ellos piensan que son diferentes del resto
I took a bus from Miami to Chicago Tomé un autobús desde Miami a Chicago
In
en, a, dentro, de
In here Aquí adentro
In there Allí adentro
-They will be in Miami in summer Estarán en Miami en el verano
In the (morning/ afternoon/ evening) por la mañana/tarde/noche
- I will see you in two weeks Te veré en dos semanas
In front of
en frente de
My house is in front of the bank Mi casa está en frente del banco
Into
en, a, dentro
The cook went into the kitchen El cocinero fue a la cocina
He put some vegetables into a pot Puso algunas verduras dentro de una olla
Near
cerca de
My apartment is near a bank Mi departamento está cerca de un banco
Next to
al lado de, junto a
The bank is next to a police station El banco está al lado de una comisaría
Of
de
The cabin is made of wood La cabaña está hecha de madera
He is a friend of mine Él es un amigo mío
Off
de, fuera de
I took a book off the shelf Saqué un libro del estante (antes estaba on = sobre the shelf)
He took off his coat Él se sacó su saco (antes su saco estaba on = puesto)
- The boat is 3 miles off the coast El barco está a 3 millas en frente de la costa
They turned off the TV Ellos apagaron la TV (antes estaba on = encendido)
On
en, sobre, encima
On the bed En la cama
On the wall En la pared
On foot A pie
On the telephone Al teléfono
On the left/right A la izquierda/derecha
On Monday/Tuesday... El lunes/martes...
On the radio. On TV En la radio . En la TV
On vacation De vacaciones
She put her coat on Ella se puso su saco (antes estaba off)
- I turned on the lights Encendí las luces (antes estaban off)
Onto
encima de, sobre, en
The soccer players walked onto the field Los futbolistas entraron al campo de juego
On top of
sobre, encima de
He was standing on top of a roof Estaba parado en el techo
Out of
fuera de, sin
He came out of the bathroom Él salió del baño
He took a rabbit out of his hat Sacó un conejo de su galera
We are out of money Estamos sin dinero
Over
sobre, más de, durante, al otro lado de
The plane was flying over the city El avión estaba volando sobre la ciudad
She is over 30 years old Ella tiene más de 30 años
Bill will not work over the next month Bill no trabajará durante el mes próximo
The dog jumped over the fence and ran away El perro saltó la cerca y huyó
Per
por
That model charges 1000 dollars per hour Esa modelo cobra 1000 dólares por hora
Round
alrededor de
The shop is just round the corner El negocio está justo a la vuelta de la esquina
The family sat round the table La familia se sentó alrededor de la mesa
Since
desde
Susan has been studying since 3 o'clockSusan ha estado estudiando desde las 3
The champion has practiced this sport since he was a little boy El campeón ha practicado este deporte desde que era un muchachito
Through
A través de, por
I was able to see a house through the fog Pude ver una casa a través de la neblina
They ran through the forest Corrieron a través del bosque
I learned about his divorce through the newspaper Me enteré de su divorcio por medio del diario
Throughout
por todo, durante
It was raining throughout the country Estaba lloviendo por todo el país
It rained throughout the winter Llovió durante todo el invierno
Till
hasta
(ver until)
To
a, hasta, hacia
- I want to give something to her Quiero darle algo a ella
They turned to the left and went straight to the university Doblaron a la izquierda y fueron derecho a la universidad
Toward
hacia
A storm is going toward the city Una tormenta está yendo hacia la ciudad
Billy started to run toward his mother Biilly comenzó a correr hacia su madre
We were all very hungry toward noon Estábamos todos muy habrientos hacia el mediodía
Under
debajo de
The mouse went under the bed El ratón se metió debajo de la cama
I have a T-shirt under my sweater Tengo una remera debajo de mi suéter
He is working under pressure Él está trabajando bajo presión
Everything is under control Todo está bajo control
Underneath
debajo de
There is rust underneath the paint Hay óxido debajo de la pintura
Until
hasta
They played soccer until they got tired Jugaron al fútbol hasta que se cansaron
He studied until midnight Él estudió hasta la medianoche
The results will not be given until tomorrow Los resultados no serán dados hasta mañana
Up
arriba de
He climbed up the mountain Él trepó la montaña
They went up the stairs Subieron las escaleras
Go up this road until you see a big house Andá por este camino hasta que veas un gran casa
Upon
sobre, encima de
He threw himself upon the floor Se tiró al piso
She sat upon the bench Se sentó en el banco
The engineers put their attention upon the new machine Los ingenieros pusieron su atención en la nueva máquina
With
con, de
Will you come with me ? ¿Vendrás conmigo?
She went to the party with all her friends Se fue a la fiesta con todos sus amigos
The girl with green eyes La chica de ojos verdes
Within
dentro de, a menos de
The show will start within an hour El show comenzará dentro de una hora
There is a gas station within two miles from here Hay una estación de servicio a menos de dos millas de aquí
That is not within our reach Eso no está dentro de nuestro alcance
Without
sin
I want coffee without sugar Quiero café sin azúcar
He crossed the street without paying attention Cruzó la calle sin poner atención

No hay comentarios:

Publicar un comentario